- 公募情報
- 採択結果
2017年2月10日
独立行政法人 経済産業研究所 ウェブ編集担当
1. 事業の背景及び目的
独立行政法人 経済産業研究所(以下、RIETI) は、グローバル化を背景に、研究成果・活動等を海外の読者に発信する目的で英文翻訳し、ウェブサイトに掲載しています。また、日本国内における政策議論の活性化の一助とする目的で、海外の専門家による最新の政策分析等を和文翻訳し、日本語サイトにて紹介しています。
2. 事業内容
以下に示すコンテンツの翻訳業務
翻訳種別 | コンテンツ内訳 | 予定数(1年あたり) | 文字数(1コンテンツあたり) |
---|---|---|---|
和文英訳 | コラム | 30 | 和文約3,000字 |
「実事求是」コラム | 10 | 和文約2,500字 | |
新聞雑誌等への寄稿 | 10 | 和文約3,500字 | |
英文和訳 | 「世界の視点から」コラム等 | 20 | 英文約1,500words |
ただし、見込みの数量であり、必ずしもこれらの発注を保証するものではない。
3. 翻訳審査
サンプル翻訳テキストを以下からダウンロードしてください。
・サンプル翻訳 [PDF:346KB]
サンプル翻訳を実施し、Microsoft Word形式またはテキスト形式の電子ファイルを応募時に郵送または添付ファイルにてEメールで提出してください。
4. 採択件数、予算規模、事業期間
- (1) 採択件数:
3件程度
- (2) 予算規模:
和文英訳は日本語1文字あたり20円(消費税別)、英文和訳は1英単語(1 word)あたり30円(消費税別)を上限とし、申請内容等をRIETIと調整の上、契約金額を決定します。
- (3) 事業期間:
契約締結日から平成30年3月31日まで
5. 公募申請書の受付期間、サンプル翻訳の提出期限及び提出先
- (1) 受付期間:
平成29年2月10日(金)〜2月24日(金)17:30まで
※郵送の場合でも必着のこと- (2) サンプル翻訳の提出期限:
平成29年2月24日(金)
- (3) 提出先:
〒100-0013 東京都千代田区霞が関一丁目四番二号 大同生命霞ヶ関ビル6F
独立行政法人 経済産業研究所 ウェブ編集担当「RIETIウェブサイト日英翻訳業務担当」- (4) 提出方法:
公募申請書は郵送または持参してください。
公募要領等は以下からダウンロードしてください。
- (1) 公募要領:
- (2) 申請様式:
- (3) 記入要領:
6. 本公募に関する問合せ
- (1) 問合せ先:
独立行政法人 経済産業研究所 ウェブ編集担当「RIETIウェブサイト日英翻訳業務担当」
FAX番号:03-5501-3926
- (2) 問合せ方法:
上記のEメール又はFAXに日本語で連絡してください。電話や来訪等によるお問い合わせは受付できません。お問い合わせの際は、必ず件名(題名)を「RIETIウェブサイト日英翻訳業務公募についての問い合わせ」としてください。
7. Q&A
- Q1:提出資料の「最近の事業報告書(1年分)」は「決算報告書」にて代用することは可能でしょうか。
-
A1:事業報告書の提出をお願いする主旨は、応募いただく企業の営業活動動向や貸借対照表ほかの財務決算関係を確認することにありますので、このような事項が確認できるのであれば決算報告書で代用していただいても結構です。